The John Breese Collection: Catalogue Part 3:



All the books in this collection, donated by the family of the late John Breese, are in the stock of the Cardiff Central Library (tel: 02920 382116).
Any of these books may be borrowed but it is recommended that you check availabity before travelling.

This catalogue is in three parts as follows:

Part 1: Ap Gwilym, Dafydd / Seán de Búrca – McKenna, Anne & Eugene Wall.
Part 2: Mhac Meanman, Seaghán – Ó hUid, Tarlach.

Part 3: Ó Laoghaire, An tAthair Diarmaid, S.J. – Yeats, W.B. / Sorcha Gilroy.

Ó Laoghaire, an tAthair Diarmaid, S.J.: Ár bpaidreacha dúchais. Foilseacháin Ábhair Spioradálta, 1975. Traditional prayers from Ireland and Scotland. Paper, 289 pp., sources.

Ó Laoghaire, an tAthair Diarmuid, S.J. (trans.): Glór ár ngaolta. Coiscéim, 1992. 15 short stories translated from Welsh. Paper, 128 pp.

Ó Laoghaire, an tAthair Peadar: An craos-deamhan. Brún agus Ó Nualláin, Teoranta, no date. A medieval tale in modern Irish. Paper, 136 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Laoghaire, an tAthair Peadar: An cleasaí. Brún agus Ó Nualláin, Teoranta, no date. Historical fiction: 16th. cent. Ireland. Paper, 80 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Laoghaire, an tAthair Peadar: Mo scéal féin. Longman Brún agus Ó Nualláin Teoranta, undated edition in standard Irish. Autobiography. Paper, 189 pp.
Giota sa Ghaeilge
An excerpt in English
Darn yn y Gymraeg

Ó Laoghaire, an tAthair Peadar: Niamh. Brún agus Ó Nualláin, Teoranta, no date. Historical novel: 10th. cent. Ireland. Paper, 182 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Laoghaire, an tAthair Peadar: Scéal Shéadna. Longman Brún agus Ó Nualláin Teoranta, no date (first full edition, 1904). Fiction: condensed edition of the original. Paper, 108 pp., illus.

Ó Liatháin, Annraoi: Buíon Éireannach in Albain. Sáirséal & Dill, 1975. History: Irish soldiers in Scotland in 1644. Cloth, 118 pp.

Ó Liatháin, Annraoi: Cois Móire. Sáirséal & Dill, 1964. Travel: the Munster Blackwater. Paper, 174 pp., drawings.

Ó Liatháin, Annraoi: Laochra na Machairí. Sáirséal & Dill, 1958. History: the native Americans of the Great Plains. Paper, 144 pp.,illus.

Ó Liatháin, Annraoi: Luaithreach an bhua. Sáirséal & Dill, 1969. Historical novel: the Irish Civil War. Cloth, 251 pp.

Ó Lochlainn, Gearóid: Ealaín na hAmharclainne. Clódhanna Teoranta, 1966. Drama and the Abbey Theatre. Cloth, 58 pp., illus.

Ó Luing, Seán: Ó Donnabháin Rosa I. Sáirséal & Dill, 1970 (an chéad chló, 1969). Biography: O’Donovan Rossa (vol. 1). Cloth, 317 pp., illus, index.
A translation into English of part of this biography:
The Great Famine in Rosscarbery

Ó Luing, Seán: Ó Donnabháin Rosa II. Saírséal & Dill, 1979. Biography: ‘O’Donovan Rossa’ (vol 2). Cloth, 337 pp., illus, sources, index.

Ó Madagáin, Breandán: An Ghaeilge i Luimneach 1790-1900. An Clóchomhar Teoranta, 1974. History: the last century of Irish in Limerick. Cloth, 124 pp., illus, sources, index.

Ó Maolchathaigh, Séamas: An gleann agus a raibh ann. An Clóchomhar Teoranta, 1964 (first edition, 1963). Irish-speaking S.E. Tipperary in the 19th. century. Paper, 230 pp., notes on the dialect.

Ó Maolchonaire, Flaithrí: Desiderius. The Stationery Office, Dublin, 1941 (first published in Louvain in 1616). Religion: a classic devotional text in Irish. Cloth, 363 pp., comprehensive notes etc.

Ó Miléadha, Pádraig: Trí Glúine Gaedheal. Government Publications Office, 1953. Long poem set in Ireland and Wales. Cloth, 112 pp., printed in the Irish alphabet.
Translation into English of the section dealing with Wales:
Three Irish Generations: Wales

Ó Muimhneacháin, Conchubhar (trans.): Scéalta ó Thiobraid Árann. See: Kickham, Charles.

Ó Muirgheasa, Énrí (editor): Dhá chéad de cheoltaibh Uladh. Government Publications Office, 1974 (first edition, 1934). Folksong: 200 songs in Irish from Ulster. Cloth, 474 pp.

Ó Muirthile, an tAthair Seosamh: Tréithe Thomáis Ághas. Clódhanna Teoranta, 1967. Biography: Thomas Ashe. Paper, 59 pp[., illus, index.

Ó Muirthile, Liam: An peann coitianta. Comhar Teoranta, 1991. 64 articles first published in the Irish Times. Paper, 128 pp.

Ó Mulláin, Seán: Gníomhú cosanta. FNT, 1969. Teenage fiction. Paper, 183 pp.

Ó Mulláin, Seán: Séipéal na Naomh. FNT, 1966. Historical fiction: 17th. century Ireland. Paper, 176 pp., drawings.

Ó Néill, Mícheál (trans.): Ceiltigh agus Normannaigh. See: Mac Gearailt, Gearóid.

Ó Néill, Séamus: Dánta do pháistí. Sáirséal & Dill, 1949. 23 original poems for children. Cloth, 47 pp., drawings.

Ó Néill, Séamus: Tonn tuile. Sáirséal & Dill, 1974 (first edition, 1947). Fiction. Paper, 194 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Néill, Tomás & Pádraig Ó Fiannachta: De Valera. Cló Morainn, 1968. Biography: Éamon de Valera (vol. 1). Cloth, 285 pp., illus, index.

Ó Néill, Tomás & Pádraig Ó Fiannachta: De Valera. Cló Morainn, 1970. Biography: Éamon de Valera (vol. 2). Cloth, 347 pp., illus, index.

O’ Nolan, Rev. Gerald, M.A.: Trí seoda ó Albain. Comhlucht Oideachais na hÉireann Teoranta, 1922. Three folk tales translated from Scottish Gaelic. Paper, 54 pp., introduction, notes, vocabulary.

Ó Nualláin, an tÁthair (trans.): Scéalta ón Rúisis; see: Nic Mhaicín, Maighréad.

Ó Nualláin, Ciarán: Eachtraí Pharthaláin Mhic Mhórna. Government Publications Office, 1951 (first edition, 1944). Fiction. Cloth, 185 pp., printed in the Irish alphabet.

O Rahilly, Thomas F. (editor) Desiderius; see: Ó Maolchonaire, Flaithrí.

Ó Raighne, Micheál: Deoir ón tsúil. Cló Iar-Chonnachta, 1990. Fiction. Paper, 88 pp., drawings.

Ó Reachtabhra, Antaine: Abhráin agus dánta an Reachtabhraigh. Government Publications Office, 1974 (first edition, 1933). Poems: Antaine Ó Reachtabhra (1784-1835). Cloth, 283 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Robhartaigh, Tadhg (trans.): A dúthchas Gaedhealach; see: Smithson, Annie M.P.

Ó Ruadháin, Seán: Pádhraic Mháire Bhán. Government Publications Office, 1994 (first edition, 1932). Fiction. Paper, 222.

Ó Sándair, Cathal: Mo ghaiscíoch, Mícheál. Government Publications Office, 1965. Teenage fiction. Paper, 86 pp.

Ó Sándair, Cathal: Réics Carlo agus an cró-dheamhan. Government Publications Office, 1953. Teenage fiction. Paper, 62 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Sándair, Cathal: Uafás i mBrú na Bóinne. Government Publications Office, 1970 (first edition, 1944). Teenage fiction. Paper, 113 pp.

Ó Saothraí, Séamas: An Ministir Gaelach Uilliam Mac Néill. Coiscéim, 1992. Biography: William Neilson (1774-1821). Paper, 138 pp., illus., bibl., index.

Ó Séaghdha, Pádraig (‘Conán Maol’): Éire: léigheachta ar stair na hÉireann. Connradh na Gaedhilge, 1907. History: Ireland to 1014. Cloth, 132 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Séaghdha, Pádraig (‘Conán Maol’): Stiana. C.S.Ó Fallamhain, Teoranta, 1930. Fiction. Cloth, 158 pp.

Ó Searcaigh, Séamus: Beatha Cholm Cille. Government Publications Office, 1967. Biography: Saint Colmcille. Cloth, 147 pp., index.

Ó Síocháin, Conchúr: Seanchas Chléire. Government Publications Office, 1977 (first edition, 1940). Oral history: Cape Clear, Co. Cork. Cloth, 170 pp.

Ó Siochfhradha, Mícheál : Néalán agus gealán. Government Publications Office, 1972. 11 short stories. Cloth, 111 pp., drawings.

Ó Siochfhradha, Pádraig (‘An Seabhac’): Jimín. (school edition in standard Irish). Comhlacht Oideachais na hÉireann, no date (first edition in the 1920’s). Junior fiction. Paper, 115 pp., vocabulary.
Giota sa Ghaeilge: An gandal ar meisce.
An excerpt in English: The drunken gander.

Ó Siochfhradha, Pádraig (‘An Seabhac’): Bruighean Eochaidh Bhig Dheirg. Comhlucht Oideachais na hÉireann Teoranta, undated school edition. Medieval tale: from the mss of 1799. Paper, 61 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Siochfhradha, Pádraig (‘An Seabhac’): Filíocht Fiannaíochta. Comhlacht Oideachais na hÉireann Teoranta, ‘New edition’, 1954. Medieval literature: 17 lays of Finn Mac Cool. Cloth, 94 pp., printed mainly in Irish script.

Ó Siochfhradha, Pádraig (‘An Seabhac’): Seoda an tSeabhaic. Clódhanna Teoranta, 1983 (first edition, 1974). Junior fiction: Jimín & An baile seo againne. Paper, 175 pp.

Ó Siochfhradha, Pádraig (‘An Seabhac’): Tóraíocht an Ghiolla Dheacair. Comhlucht Oideachais na hÉireann Teoranta, no date. Medieval tale: from the mss. of 1716. Paper, 103 pp., vocabulary.

Ó Snodaigh, Pádraig (trans.): Eadar mi’s a’ bhreug. See: Nic Gumaraid, Màiri.

Ó Súilleabháin, Amhlaoibh (1780-1838): Cín Lae Amhlaoibh. An Clóchomhar Teoranta, 1976 (first edition, 1970). Diary in Irish from Callan, County Killkenny. Paper, 178 pp., notes, index, vocabulary etc.

Ó Súilleabháin, Diarmaid: Caoin tú féin. Sáirséal & Dill, 1967. Fiction. Cloth, 186 pp.

Ó Súilleabháin, Diarmaid : Saighdiúir gan chlaíomh. Coiscéim, 1985. Biography: Edmund Ignatius Rice. Paper, 117 pp.

Ó Súilleabháin, Diarmuid (trans.): Tuille de eachtraI Shéamuis Uí Dhuibhir. See: Packard, Frank L.

Ó Súilleabháin, Dónal: Ó Kingstown go Dún Laoghaire. FNT, 1976. Local history: Dún Laoghaire. Cloth, 158 pp., notes, index.

Ó Súilleabháin, Seán (trans.): Ceannaidhe Cille hÓige; see: Downey, Edmund.

Ó Súilleabháin, Tadhg Gaedhlach: Tadhg Gaedhlach: ath-eagar ar a dhuanta... C.S.Ó Falllamhain, Teoranta, 1929. Poetry by the 18th. century religious writer. Cloth, 154 pp., printed in the Irish alphabet.

O’ Sullivan, Anne (editor): Poems on Marcher Lords. Irish Texts Society, 1986. 5 poems from a 16th. century Tipperary mss. Cloth, 146 pp., introduction, translations, notes.

O’ Sullivan, Donal: Songs of the Irish. Cork: Mercier Press, 1981 (first edition, 1960). Folksong: 65 songs in Irish with translations. Paper, 199 pp., notes, sources, music, etc.

Ó Treasaigh, Lorcán S.: An dealbhóir sa gháirdín. Coiscéim, 1991. Fiction. Paper, 115 pp.,drawings.

Ó Tuairisc, Eoghan: Dé Luain. Allen Figgis, 1966. Historical fiction: Easter Monday, 1916. Paper, 224 pp.

Ó Tuama, Seán: Gunna cam agus slabhra óir. Sáirséal & Dill, 1971 (first edition, 1964). Verse drama in three acts. Paper, 97 pp.

Ó Tuama, Seán (editor): Caoineadh Airt Uí Laoghaire; see: Ní Chonaill, Eibhlín Dhubh.

Óireachtaigh, Bríd Bean: Bun-cheapadóireacht agus gramadach. Cuid 2. C.S.Ó Fallúin, no date. The basics of Irish for schools. Paper, 167 pp., printed in the Irish alphabet.

Osborne, Alex (trans.): Òrain ghaoil / amhráin ghrá; see: Bateman, Meg.

Packard, Frank L. / Diarmuid Ó Súilleabháin: Tuille de eachtraí Shéamuis Uí Dhuibhir. Government Publications Office, 1933. Fiction: ‘The adventures of Jimmy Dale’. Cloth, 169 pp.

Pearse, Patrick H.: See: Mac Piarais, Pádraig.

Powell, Antoine: Oileáin Árann. Wolfhound Press, no date. History: the Aran Islands to 1922. Paper, 112 pp., illus, notes, index.

Prút, Liam (trans.): Eadar mi’s a’ bhreug; see: Nic Gumaraid, Màiri.

Rosenstock, Gabriel (trans.): Night ructions; see: Ó Conaola, Dara.

Sayers, Peig: Peig. Comhlacht Oideachais na hÉireann, undated school edition. Autobiography from the Great Blasket. Paper, 217 pp., illus, vocabulary.

Seabhac, an; see: Ó Siocfhradha, Pádraig.

Seoighe, Mainchín: Maraíodh Seán Sabhat aréir. Sáirséal & Dill, 1964. Biography of Seán Sabhat (‘Seán South of Garryowen’). Paper, 199 pp., illus, index.

Sheehan, M. (Most Rev.): Sean-Chaint na nDéise. Dublin, Institute for Advanced Studies, 1944 (first edition, 1906). The Irish of West Waterford in phrases etc. Cloth, 231 pp., index.

Smithson, Annie M.P. / Tadhg Ó Robhartaigh: A dúthchas Gaedhlach. Government Publications Office, 1938. Fiction: ‘Her Irish heritage’ in Irish. Cloth, 359 pp., printed in the Irish alphabet.

Strachan, John (editor): Stories from the Táin. Royal Irish Academy, 3rd. edition, 1944 (1st. edition, 1908). 8 stories for students of Old Irish. Paper, 108 pp., notes, glossary, etc.

Thomson, George; see: Mac Tomáis, Seoirse.

Tóibín, Nioclás (editor): Duanaire Déiseach. Sáirséal & Dill, 1978. 35 poems from the West Waterford district. Cloth, 113 pp.

Tóibín, Nioclás (trans.): Dathad a hAon; see: Downey, Alan.

Tóibín, Nioclás (trans.): Leanbh mo chroí. see: Mulholland, Rosa.

Tóibín, Seán: Oileán an anró. Sáirséal & Dill, 1958. Teenage fiction. Paper, 143 pp., printed in the Irish alphabet.

Tóibín, Seán (trans.): Ádré na coille; see: Johnston, Mary.

Tóibín, Tomás: Súil le cuan agus dánta eile. Cló Morainn, ‘Reprint’, 1969.43 poems. Paper, 62 pp.

Tone, Theobald Wolfe: Beatha Theobald Wolfe Tone. Government Publications Office, Second printing,1937. The biography of 1826 condensed into Irish. Cloth, 716 pp.

Ua Buachalla, Pádraig (trans.): Idir croí is anam; see: Bazin, René.

Ua Duinnín, an tAthair Pádraig: Aistí ar litridheacht Ghréigise is Laidne. C.S.Ó Fallamhain, Teoranta, 1929. Essays on Greek and Latin literature. Cloth, 162 pp., printed in the Irish alphabet.

Ua Maoileoin, Pádraig: Ár leithéidí arís. Clódhanna Teoranta, 1978. A miscellany, mainly about West Kerry. Paper, 191 pp.

Ua Maoileoin, Pádraig: De réir uimhreacha. Muintir an Dúna, 1969. Fiction. Cloth, 197 pp.

Ua Maoileoin, Pádraig: Fonn a níos fiach. Carbad, 1978. Fiction. Paper, 110 pp.

Ua Maoileoin, Pádraig: Na haird ó thuaidh. Sáirséal & Dill, 1970 (first edition, 1960). The West Kerry Gaeltacht as it used to be. Paper, 175 pp., illus.

Uí Thallamhain, Caitlín Bean: Rós fiáin Lios an Daill. Clódhann Teoranta, 1967. Biography: the Countess Markievicz. Paper, 86 pp., illus.

Wall, Eugene: Our first language: acquisition of Irish; see: McKenna, Anne.

Walsh, Dick: Géarchéim in Éirinn. FNT, 1971. History: the crisis in Ulster from 1969. Paper, 168 pp., illus.

Ward, Edward / Breandán Ó Conchúr: Corraghliocas na mBan. An Clóchomhar Teoranta, 1991 (first manuscript edition: 1775-1780?). Social history: ‘Female policy detected’ in Irish. Cloth, 193 pp.,notes, vocabulary,,index etc.

Watson, William J. (editor): Bardachd Ghaidhlig. Inverness: An Comunn Gaidhealach, 1976 (First Edition, 1918). Scottish Gaelic poetry from 1550-1900. Paper, 412 pp., notes, vocabulary, index.

Weyman, Stanley J. / Niall Mac Suibhne: Taistealaidhe an chlóca fionnaidh. Government Publications Office, 1937. Fiction: ‘The traveller in the fur cloak’ in Irish. Cloth, 408 pp., printed in the Irish alphabet.

Williams, J.E. Caerwyn & Máirín Ní Mhuiríosa: Traidisiún liteartha na nGael. An Clóchomhar Teoranta, 1979. The Irish literary tradition. Paper, 406 pp., index.

Yeats, W.B. / Sorcha Gilroy: Romantic Ireland / Éire le h-aisling. Sorcha Gilroy, 1990. Poems / plays with new Irish translations. Paper, 74 pp., illus.



Top

Part 1: Ap Gwilym, Dafydd / Seán de Búrca – McKenna, Anne & Eugene Wall. Part 2: Mhac Meanman, Seaghán – Ó hUid, Tarlach.

Nascanna don Ghaeilge / Links to Irish / Gorgysylltiadau i’r Wyddeleg.

Baile / Home / Hafan